Βάτραχος-ταξιδιώτης (az_67) wrote,
Βάτραχος-ταξιδιώτης
az_67

Ашкелонская городская больница «Барзилай»

Из медсестер - русских наверно половина. Среди врачей израильтяне вообще попадаются крайне редко. Самое удивительное, что и среди пациентов – большинство русские. Впечатление, что до приезда репатриантов здесь не было ни врачей ни болезней. Русские врачи обращаются к русским пациентам по-русски исключительно на «ты» независимо от пола и возраста. Вопросы озабоченных родственничков(именно так они называют родственников больных) удостаивают снисходительными улыбками, изредка бросаясь абракадаброй медицинских терминов. Но работу свою вроде бы знают.
Израильские медсестры почти свободно владеют русской медицинской терминологией - сами выживают и пациентам выжить помогают.
- ВладимИр, ...конвертин глоталь ? – без особого напряжения ведет диалог израильская медсестра с пожилым русским. Акцент медсестры все же сбивает с толку пациента, несмотря на отсутствие незнакомых слов. Мужчина морщит лоб.
- Ха-эрэв...эээ вэчаром глотал ? Конвертин ? – пытается достучаться девушка до собеседника.
Больного наконец осеняет - Кон..нвертин ? Аааа...да ! да ! – делает он ударение на «да», и усиленно качает головой, но девушка все понимает с полуслова...
Subscribe

  • Αγια Ναπα

    Кипр – единственная страна, где я просил официантов в ресторанах приносить порции поменьше (то ли на Кипре действительно перекармливают, то ли я сдал…

  • Λάρνακα

    Раньше я думал, что Кипр похож на Грецию. Нет, он конечно похож на Грецию, но больше - на Израиль и Ливан. То есть на Левант, к которому…

  • Προάστια Λάρνακας

    Приехав на Соленое озеро Ларнаки, были немного разочарованы - не обнаружили озера. Фламинго, соответственно, тоже не наблюдались. Χωρίς νερό - χωρίς…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments